Na sua estréia há três anos, o grupo Girls Generation passaram por despercebidas, no entanto, chamaram bastante atenção e conseguiram um grande feito no ano seguinte. O ano de 2009 foi bastante frutífero para o grupo, que colocaram seus singles nos primeiros lugares das paradas musicais, deixando por exemplo, a canção ‘Gee’ por até nova semanas seguidas no topo, ganhando vários prêmios nos festivais de música no final do ano.
Mas as nove integrantes do grupo recentemente provaram que podem obter sucesso ao longo da sua carreira, e não apenas no início dela. Depois de fazer sua estréia no Japão em Agosto deste ano com um showcase para 22 mil fãs, um número que impressiona para um grupo recém-chegado ao país.
Seu primeiro single ‘Genie’ ficou em quarto lugar na parada musical japonesa ‘Oricon’, sendo o grupo coreano que mais vendeu cópias de sua canção no país. Com o seu segundo single ‘Gee’, elas se tornaram o primeiro grupo coreano a colocar uma musica em 1º lugar na parada diária da ‘Oricon’.
De volta à Coréia para promover seu recente single ‘Hoot’, o grupo se reuniu em uma coletiva de imprensa para falar sobre suas últimas expectativas.
Pergunta: “Vocês colocaram o single ‘Gee’ no primeiro lugar na parada diária da ‘Oricon’. Como se sentiram?
Tiffany: Todas nós choramos. Estávamos no palco quando chegou à notícia que ficamos em terceiro lugar com ‘Genie’, mas todos nós choramos mesmo ao ouvir que ficamos em 1º lugar com ‘Gee’.
Pergunta: Antes, o público do Japão teve a mentalidade que vocês começariam sua carreira como outros grupos coreanos que se lançaram como novatos no país. Mas vocês agiram como estrelas pop estrangeiras desde o início. Como têm sido o tratamento no Japão?
Hyoyeon: Eu acho que conhecemos um público japonês que foram desde o começo educados e gentis, e não tivemos qualquer tipo de tratamento especial.
Tiffany: Eu realmente fui com a mentalidade igual a da época em que estréie na Coréia. Eu me tornei mais cautelosa também, e disse a mim mesma que deveria me divertir mesmo estando no exterior.
Jessica: O tratamento foi surreal, eu percebi isso quando realizamos nosso showcase, eu estava tão animada. Podia ouvir nossa torcida aplaudindo antes de subir ao palco, meu coração estava transbordando de alegria pelo fato de que o local estava cheio.
Sooyoung: Foi a primeira vez que o grupo ‘Girl’s Generation’ fez sua estréia no exterior. Senti também uma emoção angustiante, como se estivéssemos o tempo todo dizendo: “Nós chegamos até aqui, nós fizemos bem”
Pergunta: O que vocês acham de terem sido o primeiro grupo feminino a estarem no topo das paradas musicais? Mesmo sem ter ido a programas da televisão japonesa.
Jessica: Eu acho que no Japão todos são tão fascinados pela composição de nossa coreografia. Eu recebi várias perguntas como: “Quanta prática você precisa pra fazer a formação de dança em formato V corretamente?”
Sooyoung: Fomos apresentadas ao público japonês através de um comercial transmitido no programa ‘NHK’, ouvimos todos comentarem que éramos um grupo coreano com muitas integrantes, mas com grandes belezas, tanto no canto quanto na dança. Portanto, não poderíamos decepcionar as pessoas que tinham essa imagem da gente. É por isso que estamos todas felizes, mas também sinto que ainda precisamos praticar mais.
Pergunta: O que será que fez o grupo ser tão popular?
Tiffany: Sinceramente não sei, muitos imitam nossos movimentos de dança, outros já nos reconhecem e pedem para tirarmos fotos, fico tão orgulhosa disso.
Jessica: Uma vez um japonês já idoso perguntou se eu fazia parte do grupo ‘Girl’s Generation’. E quando perguntei como ele sabia disso, ele me respondeu dizendo que tinha nos visto no noticiário.
Sooyoung: Eles não me reconhecem. Bom, na cidade de ‘Shibuya’ eles realmente me reconheceram. Algumas pessoas disseram: “É a Sooyoung!”. Mas as pessoas não me reconhecem quando eu entro em uma loja de discos, mesmo onde há um grande cartaz atrás com minha foto estampada na parede. (risos)
Sunny: Eles não seriam capazes de me reconhecer sem a maquiagem. (risos)
Pergunta: No Japão eles te reconhecem como Shoujo Jidai (Garotas de pernas bonitas). Como se sentem sobre isso?
Sooyoung: Elas não são tão bonitas assim (risos), mas começamos a ser chamadas assim a partir de um certo tempo. Quando nos apresentamos temos medo delas serem mais notadas e apontadas que a gente. Uma vez eu vi num certo programa de televisão que nossas pernas eram mais visualizadas que nossos rostos.
Hyoyeon: Recebemos várias perguntas de que como cuidamos de nossas pernas. Mas não fazemos nada em particular, porque realmente não temos tempo o suficiente para isso, apenas tomamos banho e alongamo-las todos os dias pela manhã. (risos)
Pergunta: Que conselho dariam a cantora BoA, já que ela irá se lançar na Coréia futuramente?
Tiffany: “Eu tenho dado conselhos a ela há dez anos”. (risos)
Sunny: Poderia dizer apenas que as coisas lá são bem diferentes da Coréia. Tentamos ser bem cuidadosas, porque a língua local é bem diferente.
Hyoyeon: Eu acho que língua é o maior problema. Eu estudo japonês sempre que tenho tempo, mas é difícil.
Sooyoung: Taeyeon nos trouxe um secador de unhas, assim fazemos as unhas uma das outras (risos). Há muita atenção voltada para nós, mas digo para aproveitar tudo, como se estivesse em uma viagem, mesmo que aparecemos na televisão, e acho que as pessoas gostam de nossa aparência amigável e natural.
Pergunta: Vocês possuem um grande número de fãs do sexo feminino no Japão. Como lidam com isso?
Taeyeon: Eu acho que muitas de nossas fãs japonesas querem ser e estarem como nós, e elas vibram bastante.
Sunny: Eu acho que devemos tomar cuidado com o que dizemos. Em um documentário coreano sobre a gente, eu havia dito: “Eu acho que temos um monte de fãs de meia-idade na Coréia e um grande número de fãs no Japão”. Então, uma fã nossa coreana lendo todas as informações nossa na internet disse: “Sunny, realmente você vê isso?”. Eu me senti tão mal. (risos)
Taeyeon: Os membros da nossa equipe japonesa foram surpreendidos, porque eles disseram que este fato geralmente é visto entre os grupos masculinos.
Pergunta: Sooyoung, falando em fãs, você tem uma em especial que grita em um tom muito alto quando você canta. Sabe quem é ela?
Todas: Nós todas sabemos quem é ela. (risos)
Jessica: Ela grita bem alto! (risos)
Sooyoung: Ela veio em uma de nossas festas de aniversário. Convidei-lhe como uma brincadeira já que ainda não tinha lhe pagado o suficiente que ela gritou por mim durante o mês. Uma vez eu ri enquanto cantava minha parte porque sua torcida é tão engraçada. Estou ansiosa pelas minhas futuras apresentações de ‘Hoot’. (risos)
Pergunta: Ela deve estar no momento preparando sua garganta ao ler este artigo (risos). Eu acho que a música ‘Hoot’, particularmente, atraiu muitas fãs femininas. O que vocês acham disso?
Sooyoung: Muita gente diz que o nosso novo mini-álbum foi dedicado as nossas fãs. E realmente queríamos retratar uma mulher mais confiante, em como uma mulher se sente ao se relacionar com o amor de um homem, e muitas fãs se identificaram com isso.
Pergunta: Em ‘Hoot’, cada uma de vocês revezam a atenção do público e dos holofotes. Existe alguma coisa que vocês apresentem em especial quando cantam suas partes?
Taeyeon: O que me surpreende é às expressões faciais de cada uma ao realizar a coreografia. Também queria que fôssemos capazes de nos expressar de acordo com o ritmo da letra.
Pergunta: O que o diretor do videoclipe de ‘Hoot’ pediu em especial para Sunny e Jessica?
Jessica: Cada uma de nós cantamos de acordo com a base da música, de acordo com que sentimos da música. Ele apenas me pediu para cantar em um tom mais agudo.
Sunny: Quando estávamos gravando, o diretor do videoclipe disse que em uma parte a minha voz seria a base para que todas cantassem juntas. Por isso ele pediu para que cantasse em um tom mais alto, como se estivesse sido estrangulada. (risos)
Pergunta: A coreografia da canção ‘Hoot’ é extremamente complicada. Como vocês ensaiam?
Jessica: Nós não temos muito tempo, por isso ensaiamos em um curto prazo de tempo, é quando dá para concentrar.
Tiffany: Acho que todas nós aprendemos tão facilmente, por que sabemos que para se sentir bonita e única e para estar no centro das atenções é preciso de empenho, de esforço, para brilhar cada vez mais.
Pergunta: E de onde vem a coreografia, os movimentos de dança?
Taeyeon: Nós trabalhamos com um coreógrafo estrangeiro, mas como ele estava muito ocupado nos últimos tempos, nos ensinou por apenas alguns dias, depois tivemos que ensaiar sozinhas, repetindo os passos várias e várias vezes.
Yuri: É como numa sala de aula, ele nos ensina até certo ponto, depois é com a gente. Ele até escreveu nossos nomes em um papel e sorteou o lugar de cada uma na coreografia da música.
Sooyoung: Acho que os coreógrafos apresentam mais dificuldade que a gente. (risos)
Sunny: Então, tudo é feito em conjunto, pois damos algumas sugestões e elas são levadas em conta, para que tudo saia perfeito.
Pergunta: Vocês dançam sem se quer olhar para o lado. Como é isso?
Sooyoung: Não sei, isso é ter bom senso (risos). Vi na internet que eu e Taeyeon atravessamos várias vezes por uma á outra, quero dizer, como não pisamos nos pés uma das outras?
Taeyeon: Nós duas não queremos machucar ninguém (risos). Mas confesso que já pisei em um monte de pés antes. (risos)
Sunny: Há uma parte em ‘Run Devil Run’ que dançamos como se estivéssemos andando em uma esteira, certo? E como as pernas da Sooyoung são longas, ela uma vez me perfurou com os seus saltos (risos). Não mostrou imediatamente porque estava vestindo uma calça preta, mas ao descer do palco percebi, pois eu tinha sangrado. E para evitar machucar estávamos usando botas nesta apresentação. (risos)
Jessica: Estamos bem mais concentradas agora quando é este o assunto. Quando estreamos não sabíamos o que devia ser feito, e não tínhamos muita concentração, mas a partir do momento em que tínhamos que aprender a coreografia em três dias para gravar o videoclipe o foco e a concentração foi aumentando.
Pergunta: O que fazem para tornar tudo isso possível?
Jessica: Nós comemos muito! (risos)
Tiffany: É conveniente que deva ter em nos nossos sets de gravações muita comida, tanto que alguns dizem: “Vamos comer ‘Girl’s Generation, são apenas 8000 calorias, vamos lá!” (risos)
Yuri: Realmente comemos 8000 calorias. Alguns fotógrafos disseram que querem fotos da gente comendo. (risos)
Tiffany: Isso tudo é possível porque temos umas as outras, sempre arcamos com tudo, pois quando uma ri, todos riem juntas.
Pergunta: Com essa boa relação entre o grupo, deve ser bem mais fácil prosseguir com as suas atividades no Japão.
Sunny: Eu diria que não ficamos mais unidas depois de voltar do Japão, mas sim quando soubemos que íamos nos lançar no Japão. Acho que uma espécie de medo cresceu dentro de cada uma, pois era algo que ainda não tínhamos experimentado, que era se lançar fora da Coréia, e acho que isso uniu ainda mais o grupo.
Pergunta: Qual foi a mensagem que vocês quiseram passar com as suas atividades no Japão?
Yuri: Eu acho que foi uma chance de mostrar nossa música para um público novo, e também a oportunidade de nos atualizarmos.
Sunny: ‘Genie’ e ‘Gee’ foram também as músicas que promovemos na Coréia, e isso ajudou a tornar nossa estréia mais perfeita, ajudando também nos preparativos para o retorno com ‘Hoot’.
Taeyeon: Eu percebi o quanto as integrantes do grupo japonês AKB48 são fascinadas com a maneira que praticamos a coreografia que envolve de uma forma única todo o grupo, e é isso que mais mostramos em nossas atividades no Japão. Nós queremos ser tão boas quanto os profissionais, pelo menos enquanto estamos encima dos palcos.
Pergunta: Existem alguns rumores de que vocês participariam do show de fim de ano do programa ‘NHK’. Isso seria verdade?
Sunny: Somos ainda um grupo novato no Japão, e ficaríamos gratas de poder participar do show. Só não sei se conseguiríamos chegar até o dia 31 de Dezembro lá. (risos)
Pergunta: Não seria triste não poder participar de todos os especiais de Natal e Ano Novo?
Tiffany: Na vida ás vezes você ganha, e ás vezes você perde. Eu apenas ficaria desapontada em não poder participar de todos.
Sunny: É que não temos nada para fazer em especial. Como isso é triste! (risos)
Pergunta: Qual a meta do grupo para o futuro? Vocês já conseguiram tanto.
Tiffany: Ainda estamos com fome. (risos)
Taeyeon: Yuri teve sua canção inclusa neste novo mini-álbum, e acho que o grupo caminha para produzir um álbum feito totalmente por nós mesmas. Eu recentemente conheci uma francesa no Japão, que nos pediu para visitar seu país. Também li um monte de comentários no ‘Youtube’ dos nossos fãs da Europa, assim gostaríamos de realizar algumas atividades lá.
Jessica: Mas nesse meio tempo ainda quero continuar promovendo na Coréia. Estamos trabalhando duro no Japão também, mas nunca abandonaria o país aonde lançamos nosso primeiro álbum.
Tiffany: Sim! É bom estar em casa. (risos)
créditos: s2ingayo.com.br
0 comentários:
Postar um comentário